close

琴音一個一個落下
我手裡還是只有
一個一個空白


It's never been easy for me
To find words to go along with a melody
But this time there's actually something on my mind
So please forgive these few brief, awkward lines
............
Since I met you my whole life has changed
............
I was living in the past but somehow you brought me back
............
And though I know, base on my track record
I might not seem like the safest bet
All I'm asking you 
Is don't write me off just yet
............
............
And  though I know
I've already blown more chances
than anyone should ever get
All I'm asking you 
Is don't write me off just yet
Don't write me off just yet

在電影的尾聲,Hugh Grant一指一指優雅彈著琴一字一字優雅唱著 Don't write me off just yet.
的確,這真的是一部消耗時間的電影。
不過這種消耗,正好也說明了人生裡那些一點一點看起來漫不經心薄弱自己的時間的消耗。
我明白Hugh Grant為什麼說Don't write me off just yet。
如果可以的話,我也想對自己這麼說。
但是,
我同時更明白自己必需說的正好相反。在某些可笑的命題、從不消耗的名單之下。剛好相反。

拿什麼水果來煮都可以變好喝的紅茶,無論如何都喝不下口。
拿什麼花朵來都可以擺現姿態的容器,無論如何都買不下手。
Difficult child.
That's me.
所以,
把我從那個從不消耗的名單,WRITE OFF吧。
嗯。
Write Me Off。


arrow
arrow
    全站熱搜

    faysfantasy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()