今日、明日、未来
あと二日
明日晴れるかな
熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの
就算流淚呼喊 閃耀的日子也不知在何處消失了
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
就算說著對明天的路感到徬徨的話 事情也無法回到原來的樣子
耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう
側耳傾聽心裡的聲音 似乎想我說些什麼吧
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに
現在在這骯髒的街道角落裡 每每都會想起那時候的天空
神より給えし孤独やTrouble 泣きたいときは泣きなよ
既然上天給了孤獨和煩惱 想哭的時候就哭吧
これが運命(さだめ)でしょうか 諦めようか 季節は巡る 魔法のように
這應該就是是命運吧 放棄吧 季節的運轉就像是魔法一般
Oh Baby No Maybe 愛なくして情も無い
沒有愛了就沒有情
嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ
假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人
Oh Baby No Maybe 哀なくして楽はない
沒有悲傷就沒有快樂
幸せのFeeling 抱きしめて One More Time
幸福的感覺 再緊緊抱住一次吧
在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
愛著那時候的自己 回想起來也是美麗的吧
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ叶える為にある
比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想
奇跡のドアを開けるのは誰
誰會打開奇蹟的門
微笑みよもう一度だけ
再微笑一次吧
君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
你發現了嗎 那把鑰匙也已在你手上
Why Baby? Oh Tell Me
愛なくして憎もない
沒有愛就沒有憎恨
見て見ないようなフリ その身を護るため
假裝看不見的樣子 只為了保護自己嗎
Oh Baby You Are Maybe
もう少しの勝負じゃない
再一下就要分出勝負了不是嗎
挫けそうなFeeling
那種挫敗的感覺
乗り越えて One More Time
再一次跨越它
I Talk To Myself. Oh Baby No Maybe
愛なくして情も無い
沒有愛也就沒有情
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
假裝悲傷的樣子 只會留下後悔
Oh Baby Smile Baby
その生命は永遠じゃない
生命不會是永遠的
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
任誰都會悄悄地在內心 輕聲地問
明日晴れるかな 遥か空の下
明天會是晴天吧 在遙遠的天空下