close
為什麼找不到柔軟事物?
難怪我會同意Wilhelm Genazino拿灌木叢和碎石頭來描述生活。
Life is So HARD。
列車進站和前奏開始的時間配合得剛好。然而到站廣播卻是破碎壞掉的。
列車長沒有把擴音系統關掉,每一次進站前與每一次離站後都有著斷續語言。
列車依舊在語言的損壞中前行。
陽光擠壓著百葉窗。白色越來越金黃。
該怎麼形容這種色調呢?
只能說它讓我彷彿聽見早上八點美術課的上課鐘聲響起,而我恰好想到忘記帶來前一晚準備好的畫筆。
我也不能理解操場外圍那些莫名其妙的障礙物。
不管那是跨欄,跳馬,或平衡桿都好。
我想不出它們應該存在的理由,大概是自己沒什麼運動細胞的緣故吧。
要是經過這樣一個校門沒關上的操場,
大概會想起今天早上的列車吧。
話說回來,
雖然也許沒人同意,
但走路的時候還是比較適合滿地落葉的柔軟。
因為
Life is So HARD。
不是嗎。
全站熱搜
留言列表