close

相信自己的正確,是不是正確的呢 ?

「まっすぐな男」這部日劇裡, 

提出了明確的問題,卻只留下很日本式的暖昧解答。

 

開始看這部「まっすぐな男」(中譯:直率的男人) 並沒有什麼了不起的理由。

一是因為深田恭子。

二是因為猜想或許是和上一部「素直になれなくて」相反的劇情。(中譯:無法坦誠相對)。

不過看著看著,發現在令人笑出來的對話之中,總是藏著平常被忽略的「重要小事」。

隨時隨地突然像雨後彩虹出現,又瞬間消失的「重要小事」,

往往會在不知不知覺中,在心裡寫下無法察覺的句子。

簡直就像受了仙子恩惠,曾經穿上華服前往舞會,又趕在十二點前回來的辛蒂蕾拉一樣。

在現實裡,藏了一只剩下的魔法玻璃鞋。

偶爾把房門關上,偷偷把玻璃鞋拿出來看的話,就會想起感動的情景。

能夠想起藏在某處的情景,就是這部日劇最棒的地方。

全片分成10 (還是11?)集,要逐一列舉「重要小事」實在太過麻煩,而且耐心向來不是我的強項。

  

話雖如此,裡面有兩句話我還是記得相當清楚。

前提得先說明:

發話者是對生活自由任性、有什麼就說什麼 (總是不經思考?) 的女主角,

受話者是對生活積極認真、堅持說正確的話說正確 (總是一再思考) 的事的男主角。

 

" 何って自分の本当の気持ちに嘘を作るの?  もっと素直になってよ。"
  
(為什麼要對自己真正的心情說謊? 坦率一點吧! )
 
"どうして いつも自分のやり方や思いは正しいと思う ? "
 
( 為什麼總是認為自己的想法和做法才是正確的? )
 
 
這很有趣。
 
認為自己一直很坦率,一直過著正確生活的男主角,
 
居然沒發現或許自己並不坦率,也不一定真的過著正確的生活。
 
 
實際上到底是怎麼樣呢?
 
一直到完結篇也並未提供答案。
 
日本人嘛,就是喜歡這種暖昧不明的表達。
 
不過無所謂,比起答案,這個問題或許才是比較重要的吧。
 
 
 

 

「まっすぐな男」http://man.ktv.jp/index.html
 
松嶋 健一郎:佐藤隆太/栗田 鳴海: 深田恭子

主題曲:トータス松本「ストレイト」

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    faysfantasy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()