close
相信自己的正確,是不是正確的呢 ?
「まっすぐな男」這部日劇裡,
提出了明確的問題,卻只留下很日本式的暖昧解答。
開始看這部「まっすぐな男」(中譯:直率的男人) 並沒有什麼了不起的理由。
一是因為深田恭子。
二是因為猜想或許是和上一部「素直になれなくて」相反的劇情。(中譯:無法坦誠相對)。
不過看著看著,發現在令人笑出來的對話之中,總是藏著平常被忽略的「重要小事」。
隨時隨地突然像雨後彩虹出現,又瞬間消失的「重要小事」,
往往會在不知不知覺中,在心裡寫下無法察覺的句子。
簡直就像受了仙子恩惠,曾經穿上華服前往舞會,又趕在十二點前回來的辛蒂蕾拉一樣。
在現實裡,藏了一只剩下的魔法玻璃鞋。
偶爾把房門關上,偷偷把玻璃鞋拿出來看的話,就會想起感動的情景。
能夠想起藏在某處的情景,就是這部日劇最棒的地方。
全片分成10 (還是11?)集,要逐一列舉「重要小事」實在太過麻煩,而且耐心向來不是我的強項。
話雖如此,裡面有兩句話我還是記得相當清楚。
前提得先說明:
發話者是對生活自由任性、有什麼就說什麼 (總是不經思考?) 的女主角,
受話者是對生活積極認真、堅持說正確的話說正確 (總是一再思考) 的事的男主角。
" 何って自分の本当の気持ちに嘘を作るの? もっと素直になってよ。"
(為什麼要對自己真正的心情說謊? 坦率一點吧! )
"どうして いつも自分のやり方や思いは正しいと思う ? "
( 為什麼總是認為自己的想法和做法才是正確的? )
這很有趣。
認為自己一直很坦率,一直過著正確生活的男主角,
居然沒發現或許自己並不坦率,也不一定真的過著正確的生活。
實際上到底是怎麼樣呢?
一直到完結篇也並未提供答案。
日本人嘛,就是喜歡這種暖昧不明的表達。
不過無所謂,比起答案,這個問題或許才是比較重要的吧。
「まっすぐな男」http://man.ktv.jp/index.html
松嶋 健一郎:佐藤隆太/栗田 鳴海: 深田恭子
主題曲:トータス松本「ストレイト」
全站熱搜